Nuclear Summer展に多数お越し頂きありがとうございました。
売上の一部として6201円を被災地に募金させていただきます。
ご協力ありがとうございました。
NUCLEAR SUMMER group show
11th Aug - 1st Sep @ galeria de muerte
nu・cle・ar [n(j)úkli(r)]
━━ a. 〔生〕(細胞)核の〔をなす〕; 〔理〕原子核(利用)の.
sum・mer [sm(r)]
━━ n. 夏,夏季; ((雅)) (人生の)盛り; ((雅))(pl.)年齢.
━━ a. 夏の.
━━ vi. 夏を過ごす,避暑する(at, in).
━━ vt. 夏季中放牧する.
本展では参加アーティストに「Nuclear Summer」という展覧会名だけを伝え作品を発表していただきます。
参加アーティストにもご来廊いただいた方にも「核」という事を一度考えていただきたく必要以上の文言は記載いたしません。
ぜひ、ご高覧賜りたくお願い申し上げます。
artists :
373
Chie Hitostuyama
Ekko
Ginjiro Mawatari
Joji Nakamura
MA
Masayoshi Hanawa
MGMD
NANOOK
PARANOID
RIP_OFF.jpg
Ryohei Kazumi
SAMPLESS
Showichi
Tai Ogawa
Takeshi Tamai
Toshiyuki Kimura
YO-KIZM
Yuri Hasegawa
(げんしりょく。英: nuclear energy)とは、原子核の変換や核反応に伴って放出される多量のエネルギーのこと、またはそのエネルギーを兵器や動力源に利用すること。核エネルギーや原子エネルギーとも)ともいい、単に核(英: nuclear)と呼ぶ場合には、原子力を指すことが通例である。
日本語では「原子力-」(「原子-」)と「核-」は接頭辞としてほぼ同義である。
このうち「核」は核兵器や核燃料など軍用や燃料として、「原子力」は原子力発電や原子力空母など商用や動力装置に使い分けられる事が多く、これに対する批判もある。
英語では「nuclear weapon (核兵器)」「nuclear power (核発電)」「nuclear submarine (核潜水艦)」というように、「nuclear (核)」でほぼ統一されている。
独語の「Atom」「Nuklear」もほぼ同義語で、軍用か商用かを問わず用いられる。
英語の「nuclear power plant (直訳:核発電所)」「NPP」に相当する語は、独語では「Atomkraftwerk (直訳:原子力発電所)」「AKW」と「Kernkraftwerk (直訳:核発電所)」「KKW」の両方の呼称が用いられている。